En af de ting, jeg savnede i nuværende versioner af Microsofts Chromium-baserede Edge-browser, var understøttelse af native oversættelse.
Microsoft frigav eksempler på den Chromium-baserede browser i denne uge; forhåndsvisning er officielt begrænset til Windows 10 (selvom der er mulighed for at installere Windows 10-installationsprogrammet på tidligere versioner af Windows) og kanalerne Dev og Canary.
Den kommende webbrowser er stadig i en udviklingsfase før frigivelse. Mens det fungerer fint som det er, mangler visse funktioner i øjeblikket. Microsoft afslørede nogle, f.eks.g. Stavekontrolstøtte, da den annoncerede tilgængeligheden af de første offentlige builds af den Chromium-baserede Microsoft Edge-browser.
Det blev først klart for nylig, om den nye Microsoft Edge understøtter native oversættelser, eller om brugerne i stedet skulle installere Microsoft Translator-udvidelsen til det.
Bemærk: Vi arkiverer dette under rygter indtil videre, da vi ikke kan verificere integrationen af Microsofts oversættelsesfunktion i browseren i skrivende stund. Vi opdaterer artiklen, når det sker.
Edge med Microsoft Translator
Rapporter antyder, at Microsoft Edge trods alt kunne få native oversættelsesstøtte. Nogle brugere rapporterer om Reddit, at de får oversættelsesmuligheder i den nyeste Microsoft Edge Canary-build; andre erklærede, at de ikke havde muligheden for at oversætte i den nyeste kanariske bygning. Det ser ud til, at Microsoft kører A-B-tests eller udruler funktionen gradvist over tid til hele befolkningen.
Den klassiske Microsoft Edge-browser understøttede ikke native oversættelse. Brugere måtte installere Translator for Microsoft Edge-udvidelse for at integrere oversættelsesfunktionalitet i browseren.
Microsoft tilføjede dog native translate-funktionalitet i Android-versionen af Edge-browseren i 2018.
Microsoft Edge Canary er den banebrydende version af browseren, der opdateres dagligt ifølge Microsoft.
Microsoft Edge viser et oversættelsesikon i adresselinjen, når det registrerer, at en webside ikke er på systemets sprog (måske heller ikke på et andet installeret sprog på systemet).
Et klik på ikonet viser muligheder for at oversætte siden til et andet sprog på samme måde som Google Chrome håndterer native oversættelser. Det er muligt at markere afkrydsningsfeltet "Oversæt altid sider fra" for at automatisere oversættelser fra dette sprog, hver gang der indlæses sider, der er på det sprog.
Hovedkanten menuen viser også en "Oversæt til" mulighed, og indstillingerne har en ny præference for at aktivere eller deaktivere oversættelsesfunktionen i Microsoft Edge-browseren.
Afsluttende ord
Microsoft har brug for at få den første offentlige udgivelsesversion af den Chromium-baserede Microsoft Edge-browser til højre, og det inkluderer integration af populære funktioner indbygget i browseren og tilbyder funktioner, som Google Chrome ikke tilbyder.
Oversættelse er en nyttig funktion, især når den er integreret i browseren. Selvom det ikke er nævnt af brugere, der allerede kan bruge funktionen i Edge Canary, er det Microsofts egen oversættelsestjeneste, som Edge bruger til disse oversættelser.
Din tur: Hvad har den Chrom-baserede Edge brug for at blive mere succesrig end den klassiske Edge?